„Adonaj Jehova” / „Gospodar Onaj koji jeste”.

Izraz „Adonaj” („Gospodar” u množini)
za Boga se koristi 434 puta u Starom Savezu.

U proročkim i drugim knjigama često se nalazi u
paru sa „Jehova” (ime spomenuto 6.519 puta),
što bi se moglo bukvalno prevesti kao „Gospodar Onaj koji jeste”.

U ovoj Bibliji te konstrukcije prevedene su jednostavno „Gospod” ili
„Gospod Bog”.

“U početku stvori Bog* nebesa i zemlju. ” Post.1.1.

* “Ime” (šem) na hebrejskom jeziku označava osobinu, karakter, titulu, autoritet, čast.


Objavljeno

u

autor/ica

Oznake:

%d